?????????.??
?????????.??
?????????.??
?????????.??

«В общих чертах здесь полный каюк»

FLB: Транскрипция переговоров экипажа самолета Ту-154М б/н 101, потерпевшего катастрофу 10.04.2010 года при заходе на посадку на аэродром Смоленск «Северный»


Краткое содержание стенограммы переговоров: Плохо, появился туман, не известно сядем ли мы… Господин капитан, когда вы уже приземлитесь (нрзб), могу ли я спросить? Господин директор, появился туман. В данный момент, в тех условиях, которые сейчас есть, мы не можем сесть…Он взбесится, если еще (нрзб)… Ты знаешь, в общих чертах здесь полный каюк /«полный каюк» - на польском - нецензурное выражение/… Голос на фоне чтения карты – генерал Бласик… А если не сядем, тогда что?... Узнаем… 500 метров, на военном аэропорту посадку осуществляли?.. Да, конечно… Температура плюс 2, давление 7-4-5, условий для приема нет...

Версия №1, Экземпляр №1

Польские власти сделали то, что никогда в виде официального документа не попадает в открытые источники у нас в России. Они опубликовали Протокол выписки переговоров польского борта №101 (См. документ в виде pdf-файла http://bi.gazeta.pl/im/2/7961/m7961942.pdf ) Для внимательного и вдумчивого анализа протокола редакция FLB приводит стенограмму переговоров в более удобном варианте для чтения:

МОСКВА 2010. МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ АВИАЦИОННЫЙ КОМИТЕТ. НЕ ПОДЛЕЖИТ РАЗГЛАШЕНИЮ
Версия № 1, Экземпляр № 1. Версия 1(34), 02.05.2010, 15.08, Печать 02.05.2010, 15:08

«В соответствии с «Правилами расследования авиационных происшествий и инцидентов с гражданскими воздушными судами в Российской Федерации», утвержденными Постановлением Правительства РФ от 18.06.1998 года № 609, и с Приложением 13 ч. Чикагской Конвенции ИКАО, данный документ не подлежит публикации, разглашению и использованию для целей отличных от расследования и предотвращения авиационных происшествий и инцидентов.

Время выставлено по московскому времени, синхронизированному с данными МСРП. Идентификация абонентов производилась командиром эскадрильи подполковником Бартошем Строиньски.»

От МАК документ подписали: uлавный специалист отдела КНТОР АП МАК А.А.Мартынюк, uлавный специалист отдела КНТОР АП МАК И.А. Красоткина.
Аутентичность перевода проверена Ю.С. Зеленов.
От Республики Польша: Stawomir Michlak, Waldemar Targalski, Bartosz Stroinski


Обозначения:

КВС – командир воздушного судна Аркадиуш Протасюк
– второй пилот
Б/И – бортинженер
Д – диспетчер
Б/П – бортпроводница
А – неустановленный абонент

1958, DCMHS – выходы на внешнюю радиосвязь других бортов
(нрзб) – неразборчивая фраза
(нв) - нецензурное выражение
TAWS – голосовое сообщение
(Видно)/ (Привет) – два возможных варианта одной и той же фразы
– вероятный абонент
(директор Казана) – примечание


ПРОТОКОЛ ВЫПИСКИ ПЕРЕГОВОРОВ ЭКИПАЖА

Транскрипция переговоров экипажа самолета Ту-154М б/н 101, потерпевшего катастрофу 10.04.2010 года при заходе на посадку на аэродром Смоленск «Северный». (Звуковой регистратор МАРС-БМ)

Время (конец фразы). Абонент. Cодержание переговоров

10:02:50.1
А: (нрзб)
А: (нрзб)
А: (нрзб)
А: (нрзб)
А: (нрзб)

10:03:15.6
ШТ: (нрзб) за большую воду…
ШТ: (нрзб) командир сказал
2П: (нрзб) за большую воду…
2П: (нрзб) за большую воду на четырехзвездочного генерала
2П: И теперь он так (нв), так как ему надо еще налетать 40 часов.
2П: Нет, а если он не может, то тогда знаешь тот … он (нв) в Познань.
А: (нрзб)
А: На окончание карьеры, вероятно, он еще (нрзб) за соответствующую (нрзб)

10:04:34.2
Д: DHS contact Minsk 118 correction 120,125
А: (нрзб) командир не знал (нрзб)
А: Это будет очень сложно будет. Ничего не будет видно.
Д: DCMHS
2П: Cargo
А: (нрзб)
Д: DCMHS
DCMHS: Go ahead
Д: Contact Minsk 120,125
DCMHS: Minsk 120,125, DCMHS, good bye
Д: Bye
А: (нрзб)
2П: Вот именно, он ничего не достиг
А: (нрзб)
Д: Polish Air Forse, 101, contact Minsk 118,975
ШТ: 118,975, Polish Air Forse, 101, thank you? Good day
Д: Bay
2П: «До свидания» говорится
ШТ: Я как раз не знаю это «до свидания» или…
2П: А как
ШТ: Я бы не согласился…
2П: «Доброе ранецо»
2П: Скажи так, посмотри, поймет ли (смех)
2П: Доброе ранецо

10:06:37.7
ШТ: Minsk-Control, Polish Air Forse 1-0-1, доброе ранецо, FL 3-3-0, over Minsk
Д: Polish Air Forse 1-0-1, Minsk-Control, добрый… добрый день, Radar-Contact
2П: (смех) я говорил (нрзб)
Д: Аэрофлот 141, работайте Минск-Контроль 133, 425
2П: Что? Естественно нет
141: 133,425, повторите
Аркадиуш Протасюк, КВС: Ясек у него спрашивал
2П: Что?
Д: Правильно?
КВС: Ясек у него спрашивал
141: 33,425, спасибо, до свидания, Аэрофлот 141
А: (нрзб) три

10:07:12.0
Д: Polish Air Forse 1-0-1, What FL are you going to reach to ASKIL?
А: (нрзб)
А Three thousand nine hundred
ШТ.: 3900 Polish Air Forse 1-0-1
Д: ОК
Д: Report when ready for descent
ШТ: Yeah
А: (нрзб)
2П: Естественно
А: (нрзб)
2П: Ладно
А: (нрзб)
2П: Давай следующее
А: (нрзб)
141: Минск-Аэрофлот 141

10:08:05.5
Д: Да, я, наверное ощибочно,133,55
141: 133,55 с Вильнюсом, до свидания, спасибо
2П: Вы решили?
А: (нрзб)
2П: Что?
А: (нрзб) Михаляк.
2П: Знаешь…
2П: Знаешь, это как раз будет (нрзб)
2П: Отлично
А: (нрзб)
2П: Ты знаешь…(нрзб)
КВС: Ну и ладно
2П: (нрзб)

10:09:20,5
А: (нрзб)
ШТ: Minsk-Control, PLF, Polish Air Forse 1-0-1, ready for descent
Д: Polish Air Forse 1-0-1, now descent to FL 3900 meters
ШТ: Descending to FL 3900 meters, Polish Air Forse 1-0-1
КВС: Малый газ
Б/И: Малый газ
КВС: И WN-ы
Б/И: Есть WN-ы
А: (нрзб)
ШТ: Можно карту?
КВС: Пожалуйста
ШТ: Процедура
КВС: Еще не известна
ШТ: Посадочные данные
2П: Частично записаны

10:10:06,2
ШТ: ТКС. У нас курс 72, режим работы ГПК
А: (нрзб)
ШТ: РВ, …датчики. РВ
КВС: 100 метров
КВС: Курс полосы через минуточку
ШТ: Топливо
2П: Около 11 тонн на посадку
1958: Доброе утро, Минск-Контроль, Белавиа 19-58, сию на на курсе 085, набираем 190-ый эшелон, подписано 9-100
Б/И: Подтверждаю
2П: Ладно, не устанавливаем пока
КВС: Мы установим себе 2-5-9, с той стороны.
Д: Белорусский 19-85..58, Минск-Контроль, утро доброе, контроль вторичный, на измененном курсе продолжайте набор 7500 метров
1958: На измененном курсе 7500 метров набираем 19-58
ШТ: (нрзб)
КВС: Ничего
Шт: Ага
КВС: Курс полосы 259 установлено
2П: У меня тоже
2П: У меня тоже
2П: Я тоже так «маю»

10:11: 05,0
2П: Нет, ну земля видна, что-то видно, может, не будет ничего страшного
2П: У тебя есть чем записать?
ШТ: Да, есть
2П: Так что, понемножечку мы готовимся
А: (нрзб)
Д: German-Cargo 5-1-0, contact Moscow on 128,8
А: Курс сегодня, температура, давление (нрзб)
510: 128,8 , German-Cargo 5-1-0, bye-bye
Д: Bye
Б/И: Можно еще давление и температуру?
ШТ: Откуда мне знать (нрзб)?
2П: Не знаю. Нет, ну скажи, какая температура. Хо-о-лодно. (Смех)
А: (нрзб)
А: (нрзб)
2П: Хооолодно
А: (нрзб)
2П: Нет

10:12:19,1
2П: (нрзб) нет?
КВС: Нет.
2П: Мы еще видим?
Д: Белорусский 19-58, на измененном курсе продолжайте набор 9100
1958: На курсе 0-85, продолжаем набор 9100, Белавиа 19-58
2П: (С набором до десяти, да?) (С набором до девятисот?)
КВС: До 9100

10:13:13.0
А: (нрзб)
2П: Сколько?
А: 2-5-2
А: (нрзб)
Б/П: Я же говорила, что я?
А: (10 часов)
КВС: Нет, Бася (нрзб)

10:14:06.5
Д: Polish 1-0… Polish Air Forse 1-0-1, For information at 06:11 Smolensk visibility 400 meters fog.
А: (нрзб)
ШТ: Roger? Polish Air Forse 1-0-1
Д: (нрзб) добрый день, подходите к точке RATIN на 9600 метров, на смену 3-4-0
Д: Белорусский 19-58, курс ASKIL
1958: Курс ASKIL, набираем 9100, Белавиа 19-58
Д: Аэрофлот 258, Минск-Контроль, добрый день, контроль вторичный, код ответчика 51-31,на смену какой эшелон прослушал?
258: 3-4-0, если можно, Аэрофлот 2-8-5
ШТ: (нрзб)
2П: Что?
ШТ: (нрзб)
Д: Аэрофлот 285-ый, набирайте 340

10:15:04.7
285: Набираю эшелон 3-4-0, СКВОК 51-31 уcтановили, готовы LETKI
Д: Пожалуйста, LETKI прямо.
285: И берем курс прямо на LETKI, Аэрофлот 2-8-5
(ШТ): Это не так уж много, да?
А: (нрзб)
А: (нрзб)
Б/И: У нас есть топливо (нрзб)
А: (нрзб)

10:16:01.3
А: (нрзб)
2П: А ты не знаешь (нрзб) с погодой в крае (Польше), да?
А: (нрзб)
А: (нрзб)
2П: Но 10 и туман?
А: (нрзб)
2П: Дай это расписание (которое я раньше тебе дал).
А: (нрзб)
А: Еще раз.
А: (нрзб)

10:17:11.2
А: (нрзб)
Д: Аэрофлот 2-8-5, работайте Минск-Контроль, 120, 125
285: 120, 125, всего доброго, Аэрофлот 285
КВС: (нрзб) Бася.

10:17:43.7
КВС: Плохо, появился туман, не известно сядем ли мы.
Б/П: Да? (нрзб)

10:18:11.4
А: А если не сядем, тогда что?
КВС: Узнаем.

А: (нрзб)
А: Какая информация у нас уже есть (нрзб) в Варшаву?
А: Около семи
А: Сколько у нас топлива?
2П: У нас около 13-12.5 тонн
А: (нрзб)
2П: Пойдет!
А: (нрзб)

10:18:51.9
КВС: Может, он приземлился, может, ты узнаешь, есть ли туман.
331: Минск-Контроль, добрый ранец, Трансаэро 331, подхожу к точке ASKIL, эшелон 9600, на смену 3-2-0
А: (нрзб)
Д: Доброе утро Трансаэро 3-3-1, Минск-Контроль, контроль вторичный, разрешено курсом LETKI, выбирайте эшелон 3-2-0, СКВОК 51-36

10:19:16.0
А: Рэмэк (нрзб) знаешь?
331: Курс LETKI, набираю 3-2-0, СКВОК 51-35, Трансаэро 331.
А: (нрзб)
КВС: А потом мы подойдем и посмотрим.
2П: Пойдем, посмотрим
2П: У меня такое было, у меня такое было. А когда мы уже приземлились (нрзб)
А: (нрзб) только в Гданьске у нас было (нрзб), а на Гданьске (нрзб)
2П: Здесь если бы было 2-5-9, было бы даже лучше, так как было бы против солнца.
А: Мгм…
КВС: 7-6
Б.И: 7-6
А: И оставь один уровень
КВС: И даже 7-8
Б/И: 7-8
А: Есть 7-8

10:20:59. 8
Б/П: Арусь, ремни застегиваем?
КВС: Ремни застегиваем.
А: (нрзб)
2П: Ты смотри по направлению. Арэк, высоту по расстоянию тебе читать?

10:22:19.0
Д: Polish Air Forse 1-0-1, position ASKIL, contact Moscow-Control on 128,8, good bye.
А: (нрзб)
ШТ: 128,8, Polish Air Forse 1-0-1, thank you, bye
КВС: (нрзб)
А: Я слушаю?
А: (нрзб)
ШТ: Moscow-Control, Polish Air Forse 1-0-1, good day? At FL 3900 feet? Over ASKIL and we are ready for further descent.
2П: W dot, panie Arek
КВС: Малый газ
Б/И: Малый газ
А: (нрзб)
Д: Э… PLF 1-0-1, Moscow-Control, Good morning, descent to 3600 meters and then contact…Корсаж frequency 124,0
А: (Видно) (Привет)
А: (нрзб)

10:23: 07.8
ШТ: Descending 3600 meters and contact 124,0, PLF 1-0-1? Thank you, bye
Б/И: Командир
ШТ: Командир

10:23:08.3
А: Господин капитан, когда вы уже приземлитесь (нрзб), могу ли я спросить?
КВС: Пожалуйста
2П: 3300, так?
ШТ: 3600 метров
2П: Верно
А: (нрзб)

10:23:17.6
ШТ: Будем говорить по-русски?
А: (нрзб)
А: И это…
КВС: Да.
2П: Помни в метрах
А: (нрзб)
КВС: Корсаж старт польский, 101, добрый день
Д: Польский 1-0-1, Корсаж ответил.
КВС: На дальний привод, снижаемся 3600 метров.
Д: Polish Foxtrot 1-0-1, остаток топлива, топлива сколько у вас?
КВС: Осталось 11 тонн
КВС: 7-8
Б/И: 7-8

10:24:02.6
Д: А запасной аэродром у вас какой?
КВС: Витебск, Минск
Д: Витебск, Минск, правильно?
КВС: Правильно понял.
КВС: 8-0
Б/И: 8-0
044: Ребята, Рафал, с этой стороны, перейдите на 123.45
А: (нрзб)
КВС: Ок

10:24:30,1
Д: PLF 1-2-0-1, на Корсаже туман, видимость 400 метров
(ШТ): У меня тоже есть.
2П: Арэк, ты говори, перейду
КВС: Я понял, дайте, пожалуйста, метеоусловия.
2П: Артур.

10:24:47.0
Д: На Корсаже туман, видимость 400 метров, 4-0-0 meters
2П: Артур, я здесь
КВС: Температура, давление, пожалуйста.

10:25:02.4
044: Мы приветствуем тебя сердечно. Ты знаешь, в общих чертах здесь полный каюк. /«полный каюк» - на польском (нв)/. Видно метров 400 приблизительно и по нашему вкусу высота нижней кромки облаков меньше 50 метров, значительно.

Д: Температура плюс 2, давление7-45, 7-4-5, условий для приема нет.

10.25:10.0
КВС: Спасибо, ну если возможно, попробуем подход, но если не будет погоды, тогда отойдем на второй круг.
2П: А вы произвели посадку уже?

10:25:24.0
044: Ну, нам повезло в последний момент сесть. Но честно скажу, что можете попробовать, конечно. 2 АПМ-ма есть, сделали ворота. Так что можете попробовать, но если у вас не получится во второй раз, тогда предлагаю вам лететь, например, в Москву или куда-нибудь.
Д: 1-0-1, после контрольного захода у вас топлива хватит на запасной?
КВС: Хватит.
Д: Я вас понял.
КВС: Разрешите дальше снижение, пожалуйста.
2П: Ну ладно, передам это Арэку, пока.
Д: 1-0-1, с курсом 40 градусов, снижение 1500.
044: Ну, пока.
КВС: 1500 с курсом 40 градусов.
КВС: Малый газ.
Б/И: Малый газ.
ШТ: 1500 (нрзб)
2П: 49
А: (нрзб)
А: (нрзб)
А: Арэк.
А: Артур там
А: (нрзб)
2П: На их взгляд примерно 400 видно, нижняя кромка 50 метров.
А: Сколько?
А: 400 метров видно, 50 метров нижняя кромка (нрзб)
А: (нрзб)
2П: Нет, ну у них получилось.
2П: Говорит также что туман (нрзб)
А: (нрзб)

10:26:18.8
КВС: Господин директор, появился туман.
КВС: В данный момент, в тех условиях, которые сейчас есть, мы не можем сесть.
КВС: Попробуем подойти, сделаем один заход, скорее всего, ничего из этого не получится.
КВС: Если окажется (нрзб) тогда что будем делать?

КВС: Топлива нам так много не хватит, для того (нрзб)
А: Значит у нас проблема /директор Казана/
КВС: Можем полчаса повисеть и улететь на запасной.
А: Какой запасной?
КВС: Минск или Витебск
2П: До скольких спускаемся?
2П: Шестисот?
А: 1500
А: 4900
КВС: На 7-4-5
2П: Сколько?
КВС: 7-4-5
А: (нрзб)
2П: 7-4-5, да?
КВС: Два градуса, 7-4-5
А: Два градуса?
Б/И: Два градуса, 7-4-5
А: (нрзб)
А: (нрзб)
А: (нрзб)
А: У меня есть.

27:47.8
КВС: Спросим у Артура, толстые ли эти облака.
2П: Я не знаю, будут ли они, это самое… будут ли они ещё.
2П: Ладно, перейду.
2П: Артур, ты еще там?
А: (нрзб)
Борт: (нрзб) закончил выброску, снижение на восток.
А: (нрзб)
Борт: Разрешили.
044: Я Рэмек.
2П: А, Рэмусь, спроси у Артура… или, может, ты знаешь, толстые ли эти тучи?
А: (нрзб)
А: (нрзб)
2П: Сколько?
КВС: 9-9, держи
2П: 9-9
А: (нрзб)
044: Около 400-500 метров

10:28:51.7
ШТ: Взять курс?
КВС: Нет.
ШТ: Около 400-500 метров
2П: Но это толщина?
А: Видно.
044: Ты там?
2П: Ну толщина этих туч 400-500 метров??
044: Насколько мы помним на 500 метрах мы еще были над тучами.
2П: А на 500 метрах над тучами… Ладно, ладно, спасибо.
044: А, ещё одно, АПМ удалены от кромки ВПП метров на 200.
2П: Спасибо.
2П: АПМ расставили.
2П: От кромки ВПП 200 метров.
КВС: Спроси, прилетели уже русские?
2П: А русские уже прилетели?
А: (нрзб)
044: Ил два раза уже уходил и, кажется, куда-то улетел.
2П: Ну понял, спасибо.
2П: Ты слышал?
КВС: Отлично.

10:29:48.7
КВС: Кто там?
2П: У тебя тоже?
А: (нрзб)
КВС: Так (Артэк)/(Бартэк)?
А: Он говорит…
2П: Высотомеры 9-9-3/7-4-5
ШТ: ILS у нас, к сожалению, нет. Курс посадки 2-5-9 установлен. АРК у нас готовы. 310/640 настроены. Пятерка, шестерка, автомат тяги.
КВС: 7-8
КВС: Корсаж, польский 101,сохраняем 1500.
Д: А… польский 1-0-1, по давлению 7-4-5, снижение 500.
КВС: По давлению 7-4-5, снижаемся, 500 метров, польский 101.
Б/И: Есть 7-8.
А: Роберчик, ты поставишь… спасибо.
Д. Польский 1-01, курс 79.
КВС: Курс 79, польский 101.

10:30:35.4
А: Пока нет решения президента, что дальше делать /Директор Казана/
А: (нрзб)
ШТ: А … до 500, мы получили разрешение, то есть, до …
КВС: Да.
КВС: До высоты круга.
2П: Самое плохое там, что есть дыра, там тучи и появился туман.
А: (нрзб)
А: (нрзб)
2П: Ну и…
КВС: Что с нами, Бася?
А: (нрзб)
2П: До 500 метров.
КВС: Ладно.
ШТ: А…пятерка, шестерка, автомат тяги.
КВС: Пятерка, шестерка подготовлены и остаюсь без автомата.

10:31:07.1
А: Идет на посадку
2П: Получается, что э-э TAWS (нрзб) достаточно, чтобы Zietas ввел.
2П: (нрзб)
ШТ: И в тот момент у нас 5 миль от центральной.
А: (нрзб)
А: (нрзб)
2П: Да, а мы 5 миль где?
ШТ: Сбоку.
2П: (нрзб)
Д: PLF 1-0-1, я Корсаж.
КВС: Отвечаем.
Д: 500 метров заняли?
КВС: Пока нет. 1000 снижаем.
Д: Понял.
А: (нрзб)
А: (нрзб)
А: (нрзб)
А: (нрзб)

10:32:58.9
КВС: Заходим на посадку. В случае неудачного захода, уходим в автомате.
Б/И: В автомате.
2П: Дашь, Арэк (нрзб)
А: Топливо.
Б/И: В настоящий момент у нас 12 тонн.
Д: PFL 1-0-1, высота 500?
КВС: Подходим 500 метров.
Д: Понял.
А: (нрзб)
А: (нрзб)
КВС: 7-0
Б/И: 7-0
КВС: Разблокируй газ.
Б/И: 7-0 установленный газ разблокировал.
КВС: Автомат.
Б/И: И автомат включен.
А: 400 уменьшаю.
2П: Есть 400.
КВС: (нрзб)
2П: 3-8-0
А:Шасси

10:34:45.7
Звуковой сигнал, F=500Гц
А: 6.
Д: PFL 1-0-1, 500 заняли?
КВС: Заняли 500 метров.
Д: 500 метров, на военном аэропорту посадку осуществляли?
КВС: Закрылки 15.
А: Загорелось.
КВС: Да, конечно.
Д: Прожекторы по-дневному слева, справа, в начале полосы.
КВС: Понял.
Б/П: Командир, борт готов к посадке.
КВС: Спасибо.
Д: 1-0-1, выполняйте третий, радиальное 19.
КВС: Выполняем третий, польский 101.
А: 3-3-0.

10:35:28.5
Д: польский 101, и от 100 метров быть готовым к уходу на второй круг.
КВС: Так точно.

Б/И: И кран шасси в нейтраль, пожалуйста.
А: (нрзб)
ШТ: 0-7 от оси.
ШТ: 0-(1)
А: Закрылки.
2П: Закрылки 28 (нрзб)
А: (нрзб)
А: (нрзб)
А: (нрзб)
А: (нрзб)
А: (нрзб)
А: (нрзб)
А: (нрзб)

10:37:02.8
044: Арэк, теперь видно 200
КВС: Закрылки.
А: (нрзб)
КВС: Спасибо
А: (нрзб)
КВС: И выполняем четвертый, польский 101.
Д: 101, выполняйте четвертый.
А: (нрзб)

10:38:03.2
А: Он взбесится, если еще (нрзб)
А: (нрзб)
ШТ: Полмили у нас осталось.
КВС: Закрылки 3-6.
2П: И уменьшить 300.
2П: И закрылки 36, у нас 2-8-0.
2П: (нрзб)
КВС: Сейчас.
2П: Закрылки 36.
ШТ: Идут.
ШТ: Салон. Управление передней стойкой у нас включено. Механизация крыла.

10:39:10.7
Механизация крыла предназначена для (нрзб)
/Голос на фоне чтения карты – генерал Бласик/

(Прим. FLB: Анджей Бласик - главнокомандующий ВВС Польши)
КВС: Закрылки 36

10:39:10.6
Д: 101-ый удаление 10, вход в глиссаду.
ШТ: Стабилизатор.
КВС: Минус 3.
ШТ: Полетные загружатели.
КВС: Отключены, горят
ШТ: Интерцепторы
КВС: Убраны, не светят.
ШТ: Фары.
КВС: Включены и выпущены.
ШТ: Шасси.
Б/И: Выпущены.

10:39:25,7
А: (нрзб) /Голос на фоне чтения/
ШТ: Вентиляторы колес.
Б/И: Включены.
ШТ: И управление передней стойкой.
КВС: Включено на 10.
ШТ: Спасибо, карта закончена.
Д: 8 на курсе, глиссаде.
КВС: Шасси, закрылки выпущены, польский 101.
Д: Полоса свободна.
А: (нрзб)
Д: Посадка дополнительно 120-3 метра
А: (нрзб)
КВС: Спасибо.
Д: Подходите к дальнему, на курсе, глиссаде, удаление 6.

10:39:58,0 Звуковой сигнал, F=845 Гц. ДПРМ.
А: Дальний.
КВС: (нрзб)
А: 400 метров.
А: (нрзб)

10:40:07,8
TAWS: ТERRAIN AHEAD
Д: 4 на курсе, глиссаде.
КВС: На курсе, глиссаде.
А: (нрзб)
ШТ: 300
А: (250 метров)
(ШТ): (250)
Д: 3 на курсе, глиссаде.
А: (нрзб)
Д: Фары включите.

10:40:33,5
TAWS: ТERRAIN AHEAD
ШТ: 200
КВС: Включены.
ШТ: 150.
Д: 2 на курсе,глиссаде.

10:40:42,0
TAWS: ТERRAIN AHEAD, ТERRAIN AHEAD
А: 100 метров.
ШТ: 100.

10:40:42,6 -10:40:44,1
TAWS: PULL UP, PULL UP.

10:40:44,5 -10:40:46,1
TAWS: PULL UP, PULL UP.

10:40:46,6 -10:40:49,3
TAWS: ТERRAIN AHEAD, ТERRAIN AHEAD
ШТ: 100
(2П): В норме.
ШТ: 90.

10:40:49,8 -10:40:51,3
TAWS: PULL UP, PULL UP.
ШТ: 80.
2П: Уходим.

10:40:51,5 -10:40:58,0
Звуковой сигнал, F=400Гц. (ВПР)

10:40:51,7 -10:40:53,4
TAWS: PULL UP, PULL UP.
ШТ: 60.
ШТ: 50.
Д: Горизонт 101
ШТ: 40

10:40:53,7 -10:40:55,5
TAWS: PULL UP, PULL UP.
ШТ: 30.
Д: Контроль высоты горизонт.

10:40:56 -10:40:58,2
Звуковой сигнал, F=400Гц. АБСУ

10:40:56 -10:40:58,1
Звуковой сигнал, F=800Гц. БПРМ

10:40:56,6 -10:40:57,7
Звуковой сигнал, F=800Гц. АБСУ

10:40:56,6 -10:40:58,2
TAWS: PULL UP, PULL UP.

10:40:57,9 -10:40:59,0
Звуковой сигнал, F=400Гц. АБСУ

10:40:58,6 -10:41:00,2
TAWS: PULL UP, PULL UP.

10:40:59,3 -10:41:04,6
Шум от столкновения с лесным массивом

2П: (нв) Kurwa mac!

10:41:00,5 -10:41:01,8
TAWS: PULL UP, PULL UP.
Д: Уход на второй круг!

10:41:02,7 -10:41:04,6
А: Крик (нв) Kurwaaaaa…
10:41:05,4
ОКОНЧАНИЕ ЗАПИСИ

Комиссия по научно-техническому обеспечению расследований АП


От ред. FLB:

«Теперь на нашу часть навесят ярлык сумасшедших».

Как отметила газета «Жеч Посполита», расследование катастрофы президентского самолета еще не закончено. Российско-польская комиссия опубликовала расшифровку только первого самописца. Именно поэтому в стенограмме так много не идентифицированных «абонентов» и неразборчивых фраз (нрзб). Но уже этого достаточно для того, чтобы споры вокруг причин катастрофы еще более обострились.

«Пилоты проигнорировали все предупреждения автоматической системы самолета об опасности и пошли на чрезмерный риск. Почему? Потому что таким был уровень их подготовки», - заявил польский эксперт Эдмунд Клих, аккредитованный при Межгосударственном авиационном комитете (МАК). Также Клих полагает, что значительная часть вины за гибель 96 пассажиров "ТУ-154M" лежит и на главнокомандующем ВВС Польши Анджее Бласике (Неизвестный Абонент), который в момент приземления находился в кабине пилотов и, видимо, давал им указания.

В свою очередь польские пилоты считают выводы комиссии МАК субъективными. «Газета Выборча» процитировала слова летчика из 36-го специального полка транспортной авиации, в которой служил погибший КВС: «Из рапорта МАК выходит, что военный пилот несся, вопреки всем правилам безопасности, подвергая риску свою жизнь и жизни пассажиров. Теперь на нашу часть навесят ярлык сумасшедших. Но капитан Аркадиуш Протасюк был самым спокойным и уравновешенным человеком в мире, он никогда бы не сделал ничего вопреки процедуре!»

Судя по всему, вся беда именно в военном прошлом капитана президентского борта. Он просто выполнял приказ – сесть во чтобы то ни стало. Помните фразу неизвестного «Абонента» из расшифровки три минуты до катастрофы: «…Он взбесится, если еще (нрзб)…».

FLB
http://flb.ru/info/47495.html
Сергей Григоров, Агентство федеральных расследований FLB.ru
02.06.2010


Абрамович Р.А.
Авдийский В.И.
Авен П.О.
Агапов Ю.В.
Агафонов С.Л.
Адамов Е.О.
Акаев А.А.
Акилов А.Г.
Аксененко Н.Е.
Алаферовский Ю.П.
Алекперов В.Ю.
Александров В.Л.
Алексий II ..
Алешин Б.С.
Алиев Г.А.
Алиев Г.А.
Алматов З.А.
Алханов А.Д.
Ананенко А.А.
Ангелевич А.В.
Анодина Т.Г.
Анпилов А.Н.
Антонов Ю.В.
Антошин С..
Артюхов В.Г.
Аушев .С.
Афанасьев В.Л.
Ашлапов Н.И.
Аяцков Д.Ф.
Баварин В.Н.
Барановский Д.Р.
Баркашов А.П.
Барсуков В.С.
Барщевский М.Ю.
Басаев Ш.С.
Басалаев В.А.
Басилашвили О.В.
Батожок Н.И.
Батурин В.Н.
Батурина Е.Н.
Бельянинов А.Ю.
Беляев С.Г.
Бендукидзе К.А.
Березкин Г.В.
Березовский Б.А.
Берстейн И..
Беспаликов А.А.
Бессонов Г.К.
Блаватник Л.В.
Бобрышев В.С.
Богданов В.Л.
Богданов В.Л.
Богданчиков С.В.
Богомолов Г.С.
Богомолов О.А.
Бойко О.В.
Бойко М.В.
Бойцев .А.
Болдырев Ю.Ю.
Боллоев Т.К.
Боровой К.Н.
Бородин П.П.
Бородин А.Ф.
Браверман А.А.
Брудно М.Б.
Брынцалов В.А.
Буданов Ю.Д.
Будберг А.П.
Букаев Г.И.
Булавинов В.Е.
Буренин Д.А.
Бутов В.Я.
Быков А.П.
Быстров Е.И.
Бычков Е.М.
Вавилов А.П.
Вайнштейн А.Л.
Вайншток С.М.
Ванин М.В.
Ваничкин М.Г.
Васильев Д.В.
Вахмистров А.И.
Вексельберг В.Ф.
Вексельберг В.Ф.
Вернер Н.В.
Верясов Ю.В.
Вешняков А.А.
Вилков П.В.
Вильчик В.А.
Винниченко Н.А.
Виноградов В.В.
Виноградов А.В.
Вирясов В.И.
Волин А.К.
Волков А.А.
Волков А.М.
Воловик А.М.
Волошин А.С.
Волчек Д.Г.
Вольский А.И.
Вульф А.Ю.
Вьюгин О.В.
Вьюнов В.И.
Вяхирев Р.И.
Газизуллин Ф.Р.
Гайдамак А.А.
Гайсинский Ю.А.
Гальчев Ф.И.
Гаон Н..
Гафаров Г.Г.
Геворкян Н.П.
Геращенко В.В.
Глазков А.А.
Глазунова В.Ф.
Глазьев С.Ю.
Глушков Н..
Глущенко М.И.
Говорин Б.А.
Голдовский Я.И.
Голикова Т.А.
Головлев В.И.
Голомолзин А.Н.
Голубицкий В.М.
Горбачев М.С.
Горбенко Л.П.
Гордеев А.В.
Горнштейн А.С.
Городецкий В.Ф.
Грач Л.И.
Грачев П.С.
Греф Г.О.
Громов Б.В.
Грошев В.П.
Грызлов Б.В.
Гудовский А.Э.
Гужвин А.П.
Гулямов К.Г.
Гуров А.И.
Гусинский В.А.
Гуцериев М.С.
Гущин Ю.Н.
Дамитов К.К.
Дарькин С.М.
Дерипаска О.В.
Деркач Л.В.
Джабраилов У.А.
Дзасохов А.С.
Добров А.П.
Доренко С.Л.
Драчевский Л.В.
Дробинин А.Д.
Дубинин С.К.
Дубов В.М.
Дубов К.С.
Дьяченко Т.Б.
Дьяченко(Юмашева) Т.Б.
Ебралидзе А.И.
Евдокимов М.С.
Евдокимов Ю.А.
Евлоев М..
Евстафьев А.В.
Евтушенков В.П.
Егиазарян А.Г.
Егоров В.Г.
Ельцин Б.Н.
Епимахов В.В.
Еременко В.И.
Ефремов А.Ф.
Ефремов А.А.
Жаботинская Е.И.
Жеков С.В.
Живило М.Ю.
Жириновский В.В.
Жуков А.Д.
Забелин С.В.
Задорнов М.М.
Заполь Ю.М.
Зеленин Д.В.
Зивенко С.В.
Зимин Д.Б.
Золотарёв Б.Н.
Золотарев Б.Н.
Зубков В.А.
Зубов В.М.
Зубрин В.В.
Зуев С..
Зурабов М.Ю.
Зюганов Г.А.
Зязиков М.М.
Иванинский О.И.
Иванишвили Б.Г.
Иванов В.П.
Иванов С.Б.
Иванов И.С.
Игнатенко В.Н.
Игнатов В.А.
Игнатьев С.М.
Игумнов Г.В.
Ильюшенко А.Н.
Ильюшин А.В.
Ильясов С.В.
Илюмжинов К.Н.
Илюхин В.И.
Индинок И.И.
Йордан Б.А.
Каган А.В.
Каданников В.В.
Кадыров А.Х.
Кадыров Р.Х.
Кадыров Р.А.
Кажегельдин А.М.
Казанцев В.Г.
Казьмин А.И.
Калмурзаев С.С.
Каменев А.Л.
Камышан В.А.
Кантор В.В.
Карелин А.А.
Карелова Г.Н.
Каримов И.А.
Касьянов М.М.
Катанандов С.Л.
Квашнин А.В.
Керимов С.А.
Кибирев С.Ф.
Кириенко С.В.
Кириллов В.В.
Кирпа Г.Н.
Киселев Е.А.
Киселев В.В.
Киселев О.В.
Кислицын В.А.
Клебанов И.И.
Климашин Н.В.
Климов В.Н.
Кобзон И.Д.
Ковалев В.А.
Ковалев А.Я.
Коган В.И.
Кодзоев Б.И.
Кожин В.И.
Кожокин М.М.
Козак Д.Н.
Колмогоров В.В.
Кольба Н.И.
Коляк Р.А.
Комаров А.А.
Кондратенко Н.И.
Кондратов А.Ф.
Коновалов В.Ф.
Коняхин Г.В.
Корбут Н.П.
Коржаков А.В.
Костиков И.В.
Костин А.Л.
Котелкин А.И.
Кох А.Р.
Кошкарева Т.П.
Кошман Н.П.
Крамарев А.Г.
Красненкер А.С.
Кресс В.М.
Кротов В.Ю.
Круглов А.С.
Кудрин А.Л.
Кузнецов В.Е.
Кузнецов В.И.
Кузнецов Г.С.
Кузык Б.Н.
Кукес С.Г.
Кулаков В.Г.
Кулаков И.Е.
Купцов В.А.
Курманаев А.Т.
Кучма Л.Д.
Лаврик А.Н.
Лавров С.В.
Лазаренко П.И.
Лазовский В.Н.
Лапшин М.И.
Латыпов У.Р.
Латышев П.М.
Лебедев Ю.И.
Лебедев С.Н.
Лебедев П.Л.
Лебедев А.Е.
Лебедь А.И.
Лебедь А.И.
Леваев Л.А.
Левин Н.И.
Левитин И.Е.
Леонов В.В.
Леонтьев М.В.
Лесин М.Ю.
Лившиц А.Я.
Лиманский Г.С.
Лисин В.С.
Лисицын А.И.
Лисовский С.Ф.
Литвин В.М.
Литвиненко А.В.
Лихачев А.Н.
Логинов Е.Ю.
Логинов В.Г.
Лодкин Ю.Е.
Локоть А.Е.
Лондон Я.Р.
Лужков Ю.М.
Лукашенко А.Г.
Лучанский Г.Э.
Лысенко А.Г.
Лысенко Г.И.
Лычковский А.Е.
Львов Ю.И.
Люлько А.Н.
Магомедов М.М.
Макаров И.В.
Макаров А.С.
Малин В.В.
Малышев В.И.
Мальцев Л.С.
Мальцев С.И.
Мамай И.И.
Мамут А.Л.
Мананников А.П.
Маркелов Л.И.
Маркова А. .
Марчук Е.К.
Маслов Н.В.
Масхадов А.А.
Матвиенко В.И.
Матюхин В.Г.
Махачев Г.Н.
Махмудов И.К.
Машковцев М.Б.
Медведев Д.А.
Мельников А.А.
Мельниченко А.И.
Мерзликин К.Э.
Миллер А.Б.
Минаков И.А.
Мирилашвили К.М.
Мирилашвили М.М.
Миронов С.М.
Миронов О.О.
Михайлов А.Н.
Михайлов Е.Э.
Михайлов С.А.
Мозяков В.В.
Мордашов А.А.
Мороз И.Г.
Морозов А.В.
Мочалин Н.А.
Мусаев А.А.
Мутко В.Л.
Муха В.П.
Назарбаев Н.А.
Назаров А.В.
Наздратенко Е.И.
Нарусова Л.Б.
Наумов В.В.
Невзлин Л.Б.
Немцов Б.Е.
Никешин С.Н.
Никитин В.А.
Николаев В.Н.
Николаев М.Е.
Никольский Б.В.
Ниязов А.В.
Ниязов (Туркменбаши) С.А.
Новиков В.А.
Новицкий Г.В.
Нургалиев Р.Г.
Нухаев Х.Т.
Окулов В.М.
Омельченко А.А.
Онищенко Г.Г.
Ооржак Ш.Д.
Орджоникидзе И.Н.
Осин В.К.
Оськина В.Е.
Отдельнов М.Г.
Павловский Г.О.
Пак В.А.
Паколли Б..
Палий В.О.
Парамонова Т.В.
Патаркацишвили Б.Ш.
Патрушев Н.П.
Петров В.А.
Петров Ю.В.
Петрунько А.К.
Петухов В.Г.
Пехтин В.А.
Пехтин В.А.
Пимашков П.И.
Платов В.И.
Плетнев О.Н.
Позгалев В.Е.
Полежаев Л.К.
Полещук С.Е.
Политические секс-скандалы ..
Полтавченко Г.С.
Потанин В.О.
Потебенько М.А.
Потехин А.В.
Потехина И.П.
Похмелкиин В.В.
Похмелкин В.В.
Починок А.П.
Прилепский Б.В.
Примаков Е.М.
Простяков И.И.
Прохоров А.Д.
Прохоров М.Д.
Прусак М.М.
Пугач В.Н.
Пугачев С.В.
Пуликовский К.Б.
Путин В.В.
Путина Л.А.
Рабинович В.З.
Радуев С.Б.
Райков Г.И.
Рахимов М.Г.
Рахмонов Э.Ш.
Резников А.В.
Рейман Л.Д.
Рейман Л.Д.
Ремезков А.А.
Ресин В.И.
Рогозин Д.О.
Родионов П.И.
Рокецкий Л.Ю.
Россель Э.Э.
Румянцев А.Ю.
Руцкой А.В.
Рушайло В.Б.
Рыбкин И.П.
Рыдник Ю.Е.
Рюзин В.В.
Саакашвили М.Н.
Сабадаш А.В.
Сабсаби З.М.
Савин А.А.
Савинская Н.А.
Садовничий В.А.
Сажинов П.А.
Сафин Р.Р.
Селезнёв Г.Н.
Семенов В.М.
Семигин Г.Ю.
Сенкевич Н.Ю.
Сергеев И.Д.
Сергеенков В.Н.
Сергиенко В.И.
Сердюков В.П.
Серов К.Н.
Сечин И.И.
Скуратов Ю.И.
Слиска Л.К.
Сметанин О.А.
Смирнов В.Г.
Смирнов В.А.
Смоленский А.П.
Смушкин З.Д.
Соинов А.Н.
Соколов А.С.
Солтаганов В.Ф.
Спасский И.Д.
Спиридонов Ю.А.
Стародубцев В.А.
Степанов А.Г.
Степашин С.В.
Столповских В.С.
Строев Е.С.
Струганов В.В.
Субанбеков Б.Ж.
Сулейменов К.Ш.
Султанов У.Т.
Сумин П.И.
Суриков А.А.
Сурков В.Ю.
Сыдорук И.И.
Танаев Н.Т.
Тарасов С.Б.
Тасмагамбетов И.Н.
Тахтахунов (Тайванчик) А.Т.
Тимошенко Ю.В.
Титков С.Н.
Титов А.К.
Титов К.А.
Тихомиров Н.В.
Тихон (..
Ткачев А.Н.
Толоконский В.А.
Томилов Н.Ф.
Томчин Г.А.
Топоев Э.Т.
Торлопов В.А.
Тохтахунов (Тайванчик) А..
Трабер И.И.
Трошев Г.Н.
Трутнев Ю.П.
Тулеев А.М.
Тургуналиев Т.Т.
Тусупбеков Р.Т.
Тюльпанов В.А.
Тяжлов А.С.
Усманов А.Б.
Усс А.В.
Устинов В.В.
Уткин Н.Д.
Фадеев Г.М.
Фархутдинов И.П.
Федоров Н.В.
Федоров Б.Г.
Федорова О..
Федулев П.а.
Филатов В.Б.
Филатов С.С.
Филипенко А.В.
Филиппов В.М.
Филичев А.Г.
Фомин А.А.
Фортыгин В.С.
Фрадков М.Е.
Франк С.О.
Фридман М.М.
Фурсенко А.А.
Хагажеев Д.Т.
Хайруллоев Ш.Х.
Хакамада И.М.
Хан Г.Б.
Хапсироков Н.Х.
Харитонов Н.М.
Хлопонин А.Г.
Ходорковский М.Б.
Ходырев Г.М.
Холод Л.И.
Хомлянский А.Б.
Христенко В.Б.
Церетели З.К.
Чайка Ю.Я.
Червов В.Д.
Черкесов В.В.
Чернoй Л.С.
Чернoй М.С.
Черномырдин В.С.
Чернухин В.А.
Чигиринский Ш.П.
Чикуров С.В.
Чуб В.Ф.
Чубайс А.Б.
Шаймиев М.Ш.
Шаманов В.А.
Шамузафаров А.Ш.
Шандыбин В.И.
Шанцев В.П.
Шаповалов Г.Г.
Шарипов Х.Х.
Шаталов В.И.
Шахновский В.С.
Швец Л.Н.
Швидлер Е.М.
Швыдкой М.Е.
Шеварнадзе Э.А.
Шевченко В.А.
Шевченко Ю.Л.
Шевченко С.А.
Шершунов В.А.
Шефлер Ю.В.
Шимкив А.И.
Шкребец А.Н.
Шматов Ю.А.
Шойгу С.К.
Шохин А.Н.
Штыров В.А.
Шувалов И.И.
Шустерович А..
Шутов Ю.Т.
Щербинин А.Я.
Южанов И.А.
Юмашев В.Б.
Ющенко В.А.
Явлинский Г.А.
Язев В.А.
Яковлев В.А.
Яковлев И.В.
Яковлев В.Ф.
Яковлев К.К.
Яковлева И.И.
Янковский А.Э.
Янукович В.Ф.
Ястржембский С.В.
Яшин В.Н.

Электронное общественно-политическое периодическое издание «Компромат.ru» («Kompromat.ru») («Compromat.ru») Свидетельство Министерства РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых информаций о регистрации СМИ Эл № 77-6736 от 14 января 2003 г.